Intervijas

24 septembris

Vārda dienas:
Agris, Agrita

Horoskopi

Strēlnieks
23. novembris
- 21. decembris

Rūpīgāk koncentrējies veicamajiem pienākumiem un netērē laiku otršķirīgām lietām! Komunikācijā ar sadarbības partneriem centies būt nopietnāks un konstruktīvāk pamatot savu skatu punktu, nodrošināties ar pārliecinošu argumentāciju. Ja tev kārtojami ar tieslietām saistīti jautājumi, zvaigznes iesaka pieaicināt zinošu speciālistu, atturēties no kārdinājuma ietaupīt. No darba brīvajā laikā ieteicamas sportiskas aktivitātes, jo tās vislabāk palīdzēs tev atbrīvoties no liekās spriedzes.

Ceturtdiena
Diena
21 .. 23 C
Vakars
17 .. 19 C
Vējš
4 .. 6 m/s
Piektdiena
Nakts
14 .. 16 C
Rīts
13 .. 15 C
Vējš
3 .. 5 m/s

Avots: gismeteo.ru

Aptauja

Par kādām tēmām jūs diskutējat ar mīļajiem?

 

Jaunumi Kultūra | 20. augusts 2020 | 18:25

Bērnu nometņu audzēkņi iepazinās ar baltkrievu tradīcijām

BKC

Šī gada augustā Daugavpils Baltkrievu kultūras centrs (BKC) uzņēma vasaras dienas nometņu “Uz priekšu” un “Dabas eksperimenti” audzēkņus. Tiem tika organizētas izglītojošās spēļu nodarbības “Spas: medus, ābolu, riekstu”, kuru mērķis ir iepazīstināt bērnus ar baltkrievu kultūru un paražām, kā arī ar Spasa svētku tradīcijām.

Vasaras pēdējais mēnesis baltkrievus priecē ar trim tautas svētkiem: tieši augustā tiek svinēts medus, ābolu un riekstu Spas. Šie svētki sevī savieno mūsu senču tradīcijas, kas ir tik mīlētas un tautā cienītas. Tagad šie datumi ir nešķirami saistīti ar kristietību, jo Spas ir Kristus Glābējam veltīti svētki. Pats vārds “Spas” varēja rasties arī no vārda “glābties”, līdzvērtīgam vārdam “uzkrāt”. Tas nozīmēja medus, ābolu un riekstu krāšanu ziemai.

Ziņkārīgie bērni ar interesi apguva sev jaunu informāciju, gan par Spasa svētku svinēšanas tradīcijām, tā arī daudz jauna uzzināja par kaimiņvalsti Baltkrieviju. Ekskursija pa Baltkrievu namu ieinteresēja gan ar mākslas izstādi un baltkrievu tautas leļļu kolekciju, gan arī ar iespaidīgo bibliotēku, bet īpašu interesi izraisīja muzeja istaba “Baltkrievu hataka”, kur bija iespējams tiešā un pārnestā nozīmē saskarties ar pagātni, pieskarties baltkrievu zemnieku pagātnes un aizvadītā gadsimta darba un sadzīves priekšmetiem.

Ar neviltotu interesi bērni piedalījās baltkrievu vitinankas izgatavošanas meistarklasēs, ar azartu spēlēja baltkrievu tautas spēles “Padušečka” un “Javar, javarovi ludzi”, bet noslēgumā dzēra aromātisko tēju ar saldumiem un piedalījās fotosesijā, ar prieku demonstrējot pašu rokām darinātās svētku atklātnes, veltītas Spasam.

Viņu patiesais, tikko apgūtais baltkrievu “Dzjakui!” (“paldies”) kļuva par patiesu apbalvojumu BKC darbiniekiem, kuri sagatavoja un vadīja šīs noderīgās un interesantās tikšanās ar jauno paaudzi.

Baltkrievu kultūras centrs

Pievienot komentāru